(¯`·._.·[ WwW.Xa-TalK.Com ]·._.·´¯)


---------------------------------------
XA NEWS
__________________________________

23 Feb 2007

English

  Some This Pages Has Been Removed , Because Of Less Views.
Sorry For The Inconvenience.

Also , Apologies for the Short Report.

Korean

얼마간 이것은 더 적은 전망 때문에 제거되었다, 찾는다. 불편을 위해 유감스러운. 더구나, 짧은 보고를 위해 유감스러운.

Chinese

这一页已经搬走一些,因为较少的看法. 遗憾的不便. 同时,难过的简短报告.

Japanese

これはより少ない意見のために取除かれた、ページを捲る。 不便のために残念。 また、短いレポートのために残念。


~Paul Truong (Site Administrator)~

Sunday 18 February 2007

English

We  Haven't Been Adding Our updates to the News lately , but
we have allot of new updates , We Added A , Photos Page
, A Shop , A donation Button , FREE Limwire Pro Page , A
Blog , New Background On Page , New Skin (The Skin Will
Be changed allot , Eg. Winter Has The winter Theme.) New Logo
And Much Much More.

Korean

우리 는 뉴스에 우리의 갱신을 최신 추가하고 있지 않
다, 그러나 우리는 새로운 갱신의 할당하는 것을
 있다, 우리는 페이지에 A, 사진 페이지, 상점, A 기부금 단추, Limwire
자유로운 직업적인 페이지,Blog, 새로운 배경, 새로운 피부
 (피부는 할당한다 바뀔 것이다 예를들면 겨울에는 겨울 주
제가 있다.) 새로운 로고 및 다량 훨씬 더를 추가했다.


Chinese

我们没有加入到我们的最新消息,但我们有分配新更新 我们加了图片页,店里捐赠366免
费limwire亲页 博客一新页背景,新的皮肤(皮肤会改变分配、 例如. 冬天有冬天的主题). 新标志,远得多.

Japanese

私達はずっとニュースに私達の更新を最近加えていないが、新しい更新の割り当てることを持
っている私達はページのa、写真のページ、店、aの寄付ボタン、 Limwireの自由なプロページ、Blog、新しい背景、新しい
皮の(皮は割り当てる変わる、例えば冬に冬の主題が。ある)新しいロゴおよび多くの大い に多くを加えた。

~Paul Truong(Xa-Talk Administrator)~

!!!BIG UPDATE!!!

Tuesday , 30 January 2007


This is a big update to Xa-Talk. READ CAREFULLY
We now have a paid domain! the domain from now
on is http://www.Xa-Talk.Com This would not work not
this will begin on 5:00PM GMT + 08:00 Times So dont
this that it doesn't work. This is a BIG addition to Xa-Talk.

Korean
이것 은 큰 갱신 Xa 말한다이다. 똑똑히 읽어 우리는 지금 급여받는 영역이 있다! 영역은 이제부터 이것이 5:00 PM에 이것을 아닙니다 시작되고 그린위치 표준 시간 + 08:00 시간 그래서 작동하지 않는 이것 작동하지 않을 것입니다 http://www.Xa-Talk.Com이다. 이것은 큰 추가 Xa 말한다이다.

Chinese

 
这是一个大至141更新交谈. 现在我们有一个经过精心薪域! 从现在的领域是不是这个http://www.xa-talk.com这不行将于格林尼+八时下午五时,本次做不该做行不通. 这是一个大除Xa-21等讲座.

Japanese

 
こ れは大きい更新Xa話すである。 注意深く読まれて私達は今支払済の範囲を有する! 範囲は今後はこれが5:00 pmでこれを始まったりGMT + 08:00の時間従って働かせないこれ働かせないhttp://www.Xa-Talk.Comである。 これは大きい付加Xa話すである。

Monday 29 January 2007

English

We have just added a new music videos page! We will add more music to it
As soon as possible so don't worry! We will if this site gets enough people
And Members move to a paid domain  hopefully in the future this site would be
www.Xa-Talk.com or org/net/biz and we shall get lots of people go on it so
to maximize the chance of getting a domain , i suggest you tell all of your
friends on Yahoo Msgr , MSN Msgr , AOL Msgr , Skype Ect. and we will
move to a paid domain. thank you For Reading This News Report.


Korean

우리 는 지금 막 새로운 뮤직 비디오 페이지를 추가했다! 우리는 그것에 음악을 더 가능한 빨리 추가하고 그래서 고민하지 않는다! 이 위치가 희망이 있 앞으로는 이 위치가 www.Xa-Talk.com 또는 org이고 또는 그물로 잡을 것입니다 우리가 "급여받는 영역으로" 이동할 충분한 사람들을 얻는 경우에 우리는 의지 그것에 또는 기업 및 우리 사람들의 제비를 영역을 얻기의 기회를 확대하기 위하여 이렇게 간다, 당신이 Yahoo Msgr 말한ㄴ다는 것을 나는 건의한다, MSN Msgr, AOL Msgr, Skype Ect에 당신의 친구 모두를 얻을 것이다. 그리고 우리는 급여받는 영역으로 움직일 것이다. 이 보도 기록을 읽기를 당신을 감사하십시오


Chinese

我们刚增添了一个新的音乐录影带页! 我们将增加更多的音乐给它尽快别怕! 如果我们将得到足够的人,我们这个网站"会"搬到了支付领域可望在今后这个网站将www.xa-talk.com或查看/净/虹桥我们会得到很多人去这么 最大限度机会获域 我建议你告诉你的朋友,所有雅虎那里失踪、注释那里失踪,美国在线那里失踪, Skype公司ECT检查. 我们将搬到有偿域. 谢谢你阅读这个消息.

Japanese
.

 
私 達はちょうど新しいミュージックビデオのページを加えた! 私達はそれにより多くの音楽をできるだけ早く加えたり従って心配しない! この範囲を得ることのチャンスを最大にすることを場所がうまく行けば将来この場所によってがwww.Xa-Talk.comまたはorgまたは得るまたは ビジネスおよび私達の多くをそう行くYahoo Msgr言うことを私は提案する、MSN Msgr、AOL Msgr、Skype Ectのあなたの友人すべてを得る私達が「支払済の範囲に」動かす十分な人々を得れば私達は意志それで。 そして私達は支払済の範囲に動く。 このニュースレポートを読むためにありがとう。

~Paul Truong(Xa-Talk Administrator)~

Sunday 28 January 2007 (Update 2)

We just added 2 new pages Rating And Comments ,and Vip List , We have also added a Brand New Xa-Talk Forums! Also we are
looking for more staff , so here is your chance! Go to contact us and send me an email! or just send to gameking405@yahoo.com.au
When You become Staff Your Benefits are : Forums Moderation , Name on Vip List , And total request Access ( that means you
can request for music and ill put it on(as long as it's suitable)) NSTRUCTIONS:1 Go to The "Staff Form" page Then Copy the
Form Into The Email , Fill In The Form , Send and You WILL  get a reply always read your requests so don't worry , if you
 don't get a reply that is probably because you didn't send to right  email address for more information about Send me
emails go to Contact us. Thank You For Reading This News Report


Korean

우리 는 지금 막 2개의 새로운 페이지 평가 그리고 코멘트를, 그리고 Vip 명부를 추가했다 우리는 또한 아주 새로웠던 것 Xa 말한다 공개토론을 추가했다! 우리는 또한 이다 직원을 더 찾아서, 이렇게 여기에서 당신의 기회이다! 저희에게 연락하고 저는 전자 우편을 보내기 위하여 간다! 또는 당신이 당신의 이득이 직원이 될 때 다만 gameking405@yahoo.com.au에 보내십시오: Vip 명부에 공개토론 절도, 이름, 및 저 합계 요구 접근 (당신을 의미한다 음악을 위해 요구할 수 있고 (적당할 한)) 악은 그것을 위에 뒀다 지시: 1 그 때 베끼는 직원 "모양"가 페이지에 간다 전자 우편으로 모양은, 모양을, 보낸다 기입하고 당신은 당신이 전자 우편이 저희에게 연락하기 위하여 가기 당신이 정보 더를 위한 적당한 이메일 주소에 대략 보내기 저를 보내지 않았기 때문에 아마 인 대답을 얻지 않는 경우에, 대답을 항상 읽고 당신의 요구를 그래서 고민하지 않는다 얻으십시오. 이 보도 기록을 읽기를 당신을 감사하십시오


Chinese

我们 只是补充新页2评级和评论、贵宾名单,我们也加入了全新Xa-21等讲座论坛! 我们也正在寻找更多的员工,所以这里是你们的机会! 我们接触到的电子邮件,并派我一个! 还是只送你到gameking405@yahoo.com.au当你成为员工福利:论坛中庸 姓名贵宾名单, 钕总请求通道(即你可以把它要求对音乐和患病(只要它适合))指示:一、去"人员表"页然后拷贝到电子邮件的形式、六 生病的形式,收盘 完大家就可以看到你们的答复总是那么请你不用担心,我 六你不得到答复,可能是因为你没有正确的电子邮件地址传送给更多资料送我到电子邮件联络我们. 笔 谢谢你阅读新闻媒体报道


Japanese

私達 はちょうど2つの新しいページの評価およびコメントを加え、vipのリストまた真新しいのXa話すフォーラムを加えた! また私達はより多くのスタッフを、そうここにいるあなたのチャンス捜している! 私達に連絡し、私は電子メールを送ることを行く! またはあなたの利点によってが次のとおりであるスタッフになるときちょうどgameking405@yahoo.com.auに送りなさい: vipのリストのフォーラムの緩和、名前、および合計の要求アクセス((それが適している限り))あなたが音楽のために要求できるおよび病気はそれを置い た平均その 指示: 電子メールが私達に連絡することを行くより多くの情報のための右のEメールアドレスに約送る私を送らなかったのでおそらくある応答を得なければ、1形態を コピーするスタッフ「形態」が電子メールにページに、記入する形態を、送る行き、応答を常に読んだりあなたの要求を従って心配しない得る。 このニュースレポートを読むためにありがとう

~Paul Truong(Site Administrator)~

Sunday , 28 January 2007

English

We have just added more pages included Contact us ,
 News And A Information Page On Lee Hyori. I will add more pages later on today and hopefully by the end of this week i get lots more visitors and pages.
updates are not going to have a certain time , But they will be said on the XA-NEWS Which can be found on the front page of the site...Wait a sec...Your
reading it....hehe . That Concludes  This Update Message.

Korean

우리 는 지금 막 포함된 페이지를 더 접촉한다 이 Hyori에 저희, XA 음악 뉴스 및 정보 페이지를 추가했다. 나는 나가 제비에게 더 방문자 및 페이지를 얻는 이 주 말까지 페이지를 더 오늘 그리고 희망이 있 나중에 추가할 것이다. 갱신은 어느 정도 시간을 보내기 위하여 려고 하고 있지 않다, 그러나 위치… 기대의 중요한 것에 SEC… 당신의 독서 그것…. 찾아낼 수 있는 XA-NEWS에 말할 것이다이 갱신 메시지를 종결하는 hehe. 1개는 지금 한국의 중국 Ect와 같은에 다른 언어에 있는 좀더 이것이 나인 갱신의 날짜를 둘 것이다.

Chinese

우리 는 지금 막 포함된 페이지를 더 접촉한다 이 Hyori에 저희, XA 음악 뉴스 및 정보 페이지를 추가했다. 나는 나가 제비에게 더 방문자 및 페이지를 얻는 이 주 말까지 페이지를 더 오늘 그리고 희망이 있 나중에 추가할 것이다. 갱신은 어느 정도 시간을 보내기 위하여 려고 하고 있지 않다, 그러나 위치… 기대의 중요한 것에 SEC… 당신의 독서 그것…. 찾아낼 수 있는 XA-NEWS에 말할 것이다이 갱신 메시지를 종결하는 hehe. 1개는 지금 한국의 중국 Ect와 같은에 다른 언어에 있는 좀더 이것이 나인 갱신의 날짜를 둘 것이다.

Japanese

私達 はちょうど含まれているより多くのページを連絡するリーHyoriの私達、XA音楽ニュースおよび情報ページに加えた。 私はより多くのページを今日後の方で加え、うまく行けば今週中にロットにより多くの訪問者およびページを得る。 更新はある特定のひとときを過ごすことを行っていないが場所の…待ち時間の第一面で秒…あなたの読書それ….見つけることができるXA-NEWSで言われ るこの更新メッセージを完了するhehe。 1つは韓国の、中国のEctのようなに他の言語にもっとこれが私の今更新の日付を置く。


~Paul Truong(Site Administrator)~



Saturday 27th January 2007

English

Opening of the website this site will need more people in the future. Our plan is to get this website as big as possible , Hopefully  this will become a world wide website! I will get as many
people to go on this website as possible and also make an official forum for the website remember ,  the more people that goes on my website the bigger it becomes , and the bigger
      the site is the  more  music and information we  would get so tell your friends about this website Please! I will add more pages to this and profiles etc. This site
 will hopefully be very successful with lots of  members that concludes this opening talk about this site  Thank you for reading
~Paul Truong(Site Administrator)~


한국어(Korean)

웹사 이트의 개통은 이 위치 사람들을 더 앞으로는 필요로 할 것이다. 우리의 계획은 이 웹사이트를, 희망이 있 이것이 세계 넓은 웹사이트가 될 것이다 되도록 큰 얻기 위한 것이다! 나는 에 의하여 더 크게 되면 사람들을 더 가면 나의 웹사이트에, 가능한 때문에 만큼 사람들을 이 웹사이트에 가는 얻고기 또한 웹사이트를 위한 공식적인 공개토론을 기억한, 우리가 얻으면 그래서 말하면 이 웹사이트에 관하여 당신의 친구를 위치가 더 음악 및 정보 더 크면 그리고! 나에 의하여 이에 페이지를 더 추가하고 등등이 윤곽을 그린다. 독서 ~Paul Truong (위치 행정관) ~를 이 위치에 관하여 이 개통 대화를 감사하는 당신을 종결하는 이 위치는 희망이 있 일원의 제비와 아주 성공적일 것이다
~Paul Truong (위치 행정관) ~


中文简体(Chinese Simplified)
 
网 站开幕,这个网站将需要更多人的未来. 我们的计划是将这3.54网站播出,预料将成为全球资讯网站! 我会尽可能多的人进入这个网站,也尽可能作出正式论坛网站记得 更多的人说我的网页的推移变得更大, 钕越大用地是我们将会得到更多的信息和音乐等请告诉您的朋友对这个网站! 3 我会自己加页本及概况等,这个网站将希望大家非常成功,也有很多这样的结论,这个网站开谈谢谢阅读

~张保罗(工地管理员)~


日本語(Japanese)


ウェ ブサイトの開始はこの場所より多くの人々を将来必要とする。 私達の計画は、うまく行けばこれが世界の広いウェブサイトになるできるだけ大きいこのウェブサイトを得ることである! 私は私達が得たら従って言えばこのウェブサイトについてのあなたの友人を場所がより多くの音楽および情報より大きければによってより大きくなれば、より多 くの人々を行けば私のウェブサイトで可能と同様に多くの人々をこのウェブサイトで行くために得、またウェブサイトのための公式のフォーラムを覚えさせる! 私はこのにより多くのページを加え、等を側面図を描く。 読書にこの場所についてのこの開始話を感謝する完了するこの場所はうまく行けばメンバーの多くと非常に巧妙である

~PaulのTruong (場所の管理者)の~